{"id":9,"date":"2015-08-19T17:30:51","date_gmt":"2015-08-19T15:30:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.jg-schaerme.ch\/wordpress\/?page_id=9"},"modified":"2024-08-20T15:32:46","modified_gmt":"2024-08-20T13:32:46","slug":"information-francophone","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/jg-schaerme.ch\/?page_id=9","title":{"rendered":"Information francophone"},"content":{"rendered":"<p><strong>L&#8217;id\u00e9e<\/strong><br \/>\nChaque ann\u00e9e des jeunes adolescents quittent leur ville natale pour passer une ann\u00e9e en suisse romande. On les appelle les<em> jeunes filles<\/em> et&nbsp; les <em>jeunes homme<\/em>s. Leur but est d&#8217;approfondir leurs connaissances linguistiques. Beaucoup quittent leur famille pour la premi\u00e8re fois.<br \/>\nIl y a plusieurs organisations reconnues qui accompagnent ces jeunes durant leur s\u00e9jour en suisse romande. Ces groupes leurs offrent du soutien, un bout de &#8222;chez eux&#8220; et le contact avec les autres jeunes qui se trouvent dans la m\u00eame situation.<br \/>\nLe &#8218;SCHAERME&#8216; est soutenu par l&#8217;\u00e9glise protestante de langue allemande et l&#8217;EERV qui mettent \u00e0 disposition les locaux ainsi que les moyens financiers afin de permettre des rencontres r\u00e9guli\u00e8res<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span lang=\"FR\"><strong>Un peux d&#8217;histoire<\/strong><br \/>\n<\/span><span lang=\"FR\">M. Christian Brand et Hans K\u00e4ser avaient depuis longtemps une id\u00e9e en t\u00eate : cr\u00e9er un groupe pour les jeunes Suisses-allemands passant une ann\u00e9e dans le canton pour apprendre le fran\u00e7ais. C\u2019est en 1989 qu\u2019ils ont r\u00e9alis\u00e9 leur id\u00e9e. Le 22 septembre 1989 M. Brand et M. K\u00e4ser ont organis\u00e9 la premi\u00e8re Assembl\u00e9e G\u00e9n\u00e9rale avec la paroisse d\u2019Yverdon.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span lang=\"FR\">Les votations ont \u00e9t\u00e9 favorables pour la cr\u00e9ation de ce groupe de jeunes qui portera le nom de &#8218;Sch\u00e4rme&#8216; qui signifie en fran\u00e7ais: l\u2019abri. L\u2019\u00e9glise allemande d\u2019Yverdon-les-Bains est d\u2019accord de soutenir cette action en versant annuellement 25&#8217;000.- sur le compte du Sch\u00e4rme.<br \/>\nLe local du Sch\u00e4rme fut vite trouv\u00e9 \u00e0 la &#8218;rue Haldimand 44&#8216;. Les adolescents ont eu l\u2019occasion de r\u00e9nover la pi\u00e8ce d\u2019apr\u00e8s leurs envies et leur cr\u00e9ativit\u00e9. Ce local \u00e9tait tr\u00e8s connu et il est vite devenu leur lieu pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 en Suisse romande. Le Sch\u00e4rme pouvait \u00eatre fr\u00e9quent\u00e9 7 jours sur 7. Apr\u00e8s 6 ans de travail fourni au Sch\u00e4rme, Hans et sa femme Martha K\u00e4ser le quitt\u00e8rent en 1995 pour continuer leur vie au P\u00e9rou en tant que missionnaires.<br \/>\nLa m\u00eame ann\u00e9e, une professeur bilingue fran\u00e7ais-allemand, Susanne Hintze s\u2019est pr\u00e9sent\u00e9e pour continuer le travail dans ce groupe. Mais en 1996, apr\u00e8s son mariage, elle a quitt\u00e9 le Sch\u00e4rme pour continuer dans la mission.<br \/>\nElle a \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9e par Cornelia M\u00fcller qui est rest\u00e9e fid\u00e8le au groupe pendant 5 ans. Cornelia a, elle aussi, quitt\u00e9 le Sch\u00e4rme apr\u00e8s son mariage pour retourner en Suisse-allemande.<br \/>\nC\u2019est en 2001 aussi que le groupe a d\u00fb changer de lieu et a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 \u00e0 la &#8218;rue de Roger de Guimps 13&#8216;. Cette fois c\u2019est un jeune couple, Evi et Volker Clausen, qui s\u2019est d\u00e9clar\u00e9 pr\u00eat \u00e0 affronter cette t\u00e2che. Apr\u00e8s 3 ans de plein engagement, ils ont eux-aussi quitt\u00e9s le Sch\u00e4rme et ont d\u00e9m\u00e9nag\u00e9s \u00e0 Berne pour continuer leurs \u00e9tudes.<br \/>\nPour la rentr\u00e9e 2004-2005, un jeune homme de 24 ans, se nommant Matthias Liechti, s\u2019est pr\u00e9sent\u00e9 pour poursuivre les t\u00e2ches de Evi et Volker. Provenant du canton de B\u00e2le-Campagne il a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 \u00e0 Yverdon afin de pouvoir mieux organiser le groupe.<br \/>\nIl a organis\u00e9 les soir\u00e9es avec ardeur. Matthias a anim\u00e9 trois soir\u00e9es par semaine ; le lundi il \u00e9tait \u00e0 Payerne, le mardi \u00e0 Yverdon et le mercredi \u00e0 Vallorbe. En moyenne il y avait jusqu\u2019\u00e0 30 participants par semaine. Les participants viennent surtout de la Suisse-allemande, mais il y en aussi qui viennent de l\u2019Allemagne ainsi que de l\u2019Autriche. Seul un petit pourcentage des participants habite de mani\u00e8re fixe dans la r\u00e9gion d&#8217;Yverdon.<br \/>\nLes activit\u00e9s sont tr\u00e8s vari\u00e9es d\u2019une semaine \u00e0 l\u2019autre. En principe elles \u00e9taient choisies par Matthias, mais si un participant avait une proposition il \u00e9tait \u00e0 l\u2019\u00e9coute et faisait de son mieux pour r\u00e9aliser ce projet.<br \/>\nApr\u00e8s 4 ans de travail fid\u00e8le fourni au Sch\u00e4rme, Matthias a quitt\u00e9 son poste en 2007 pour \u00e9pouser Esther et terminer ses \u00e9tudes dans le canton de Berne. Loin des yeux, mais toujours pr\u00eat \u00e0 nous rendre service et \u00e0 nous fournir de nouvelles id\u00e9es! Un grand merci de notre part, pour ton engagement!<br \/>\nEn m\u00eame temps que le Pasteur M. Christian Brand laisse sa place au Pasteur M. Beat Wirth, l&#8217;organisation du comit\u00e9 change \u00e9galement.<br \/>\nApr\u00e8s des heures de disscussion sur l&#8217;\u00e9ventuel successeur, un dossier a retenu toute notre attention. Julia Zbinden: 22 ans, habitant dans le canton Fribourg, bonnes connaissances du fran\u00e7ais et motiv\u00e9e \u00e0 se lancer dans ce nouveau d\u00e9fi. L&#8217;entretien a confirm\u00e9 notre choix, et fin ao\u00fbt 2007, Julia a commenc\u00e9 son travail au Sch\u00e4rme. Fin 2012, Julia nous fait part de son souhait d&#8217;aller \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger pour un certain temps et r\u00e9silie son contrat pour la fin de l&#8217;ann\u00e9e 2012. Heureusement que Jonathan a pu reprendre le travail en plein milieu. Il l&#8217;a g\u00e9r\u00e9 jusqu&#8217;en \u00e9t\u00e9 2013.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apr\u00e8s de longues r\u00e9flexions, Cynthia Wegmann a d\u00e9cid\u00e9 de reprendre la rel\u00e8ve lors du d\u00e9part de Jonathan. Connaissant ce travail depuis de nombreuses ann\u00e9es, elle a eu un d\u00e9part un peu plus facile que ses pr\u00e9d\u00e9cesseurs. Elle a repris le travail avec beaucoup d&#8217;entrain et \u00e9prouve une grande joie dans l&#8217;organisation des soir\u00e9es hebdomadaires! Le contact r\u00e9gulier avec la paroisse est \u00e9galement tr\u00e8s appr\u00e9ci\u00e9. Esp\u00e9rons que ce travail continue \u00e0 donner des fruits, m\u00eame si souvent ces fruits restent invisibles!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nouveau changement durant l&#8217;\u00e9t\u00e9 2017, apr\u00e8s 4 ans en tant qu&#8217;animatrice responsable, Cynthia Wegmann remet sa place \u00e0 Andrea Eggimann. Cynthia quant \u00e0 elle, prend la pr\u00e9sidence du comit\u00e9 et ne quitte pas compl\u00e8tement le groupe. Nous souhaitons un temps rempli de b\u00e9n\u00e9dictions \u00e0 Andrea dans son nouveau r\u00f4le!<\/p>\n<p>Apr\u00e8s deux ans au Sch\u00e4rme, Andrea nous quitte pour retourner en Suisse-allemande. C&#8217;est Michaela Gerber qui reprend le poste en ao\u00fbt 2019. Une jeune femme bilingue, ayant grandi dans le canton de Neuch\u00e2tel et qui a \u00e0 coeur les jeunes et la foi. Depuis janvier 2023, c&#8217;est Eveline Roth, billingue, la femme du pasteur Alexander Roth de la Paroisse de Langue Allemande \u00e0 Yverdon, qui a repris le poste de responsable du groupe de jeunes.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&#8217;id\u00e9e Chaque ann\u00e9e des jeunes adolescents quittent leur ville natale pour passer une ann\u00e9e en suisse romande. On les appelle les jeunes filles et&nbsp; les jeunes hommes. Leur but est d&#8217;approfondir leurs connaissances linguistiques. Beaucoup quittent leur famille pour la premi\u00e8re fois. Il y a plusieurs organisations reconnues qui accompagnent ces jeunes durant leur s\u00e9jour &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/jg-schaerme.ch\/?page_id=9\" class=\"more-link\"><span class=\"screen-reader-text\">&#8222;Information francophone&#8220;<\/span> weiterlesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"parent":4,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"class_list":["post-9","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jg-schaerme.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/9","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jg-schaerme.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/jg-schaerme.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jg-schaerme.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jg-schaerme.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=9"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/jg-schaerme.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/9\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2458,"href":"https:\/\/jg-schaerme.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/9\/revisions\/2458"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jg-schaerme.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/4"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jg-schaerme.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=9"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}